・・・第5問の答え・・・ Q. 「サルも木から落ちる」ということわざがあります。 同じ意味(いみ)のことわざを英語ではどう言うでしょうか? 1.ウマもこける 2.イルカもおぼれる 3.カナリアもうたをまちがえる 答え:1.ウマこける =解説= 英語(えいご)では“No horse is so well shod that it never slips.”(決してすべることがないほどしっかり蹄鉄(ていてつ)をつけたウマはいない)といいます。ほかに“Even Homer sometimes nods.”(ホメロスのような人でもいねむりするような失敗(しっぱい)をおかす)という言いかたもあります。 日本語でも「河童(かっぱ)の川ながれ」とか「弘法(こうぼう)も筆(ふで)のあやまり」とか言いますね。 ちなみに、2と3はまったくのうそです。 ★日本でおなじみのことわざ、他の国ではどうあらわされているでしょう。 世界のことわざ、くらべてみました。 →2009年研究のタネ「ことわざくらべ」のページへ |